2020年8月19日

使えるドイツ語表現3


こんにちは!
先日LINEスタンプを出しました。それの訳(解説)をすればドイツ語の日常で使える表現の紹介になるかなと思い、何か起きても責任はとれませんが(私の意訳&言葉は生き物のため)やってみようと思います。よくわからなかったら調べるかドイツ語話者に聞いてみてください。

ドイツ語を話すウサギ
https://store.line.me/stickershop/product/12813522

Ich habe einen Bärenhunger:イッヒ ハーベ アイネン ベアレンフンガー(めっちゃお腹すいた)
熊ぐらい大きな空腹を持っています→お腹ペコペコだよ~~

Mal schauen...:マル シャウエン・・・(様子見しよう)
まあね・・ちょっと見てみようね・・・

Auf keinen Fall!:アウフ カイネン ファル(絶対なし!、絶対嫌!)
どんな場合であってもNO!

Wäre das ok?:ヴェーレ ダス オーケー?(・・でもいいですか?)
あなたにとってこれは大丈夫ですか?いけてますか?よいですか?

Ich freue mich schon darauf!:イッヒ フロイエ ミッヒ ショーン ダラウフ!
(もうそのことが楽しみです!)

Das geht...:ダス ゲート・・・(うんまあ・・・うん)
元気?と聞かれて元気ではないとき大体こう言います。いけてるかいけてないかって言ったらまあいけてると言えなくはないけども・・よい訳ではないよね・・

Bitte sehr:ビッテ ゼアー(どういたしまして、いえいえ)
どういたしましてと言いたいときのビッテシェーンの違うバージョンです!


Ich bin nicht sicher:イッヒ ビン ニヒト ジヒャー(わかんないな、(それに対して)自信ないな)
sicherは間違いないとか確実なとかなので、私は不確実です→自信ないな・・
英語だとI am not sure about that. のような感じです。

Viel Spaß:フィール シュパース(楽しんで)
ドイツ語会話頻出表現です。パーティー行くの? Viel Spaß!みたいな。

Pass auf dich auf!:パス アウフ ディッヒ アウフ!(気をつけてね!)
気をつけるんだよ~!別れ際などに。アウフが二回あるのがポイント。


0 件のコメント:

コメントを投稿