今日のドイツ語の曲はLet it go~ありのままでのドイツ語版、「Lass jetzt los」です。
Der Schnee glänzt weiß auf den Bergen heut' Nacht(今夜の雪は山の上できらきら光り
Keine Spuren sind zu seh'n
足跡さえ見えない)
Ein einsames Königreich,(あるひとつの寂しい王国
und ich bin die Königin
そして私はその女王)
Der Wind, er heult so wie der Sturm ganz tief in mir(風が嵐のように私の中で暴れているの
Micht zu kontrollier'n, ich hab' es versucht
それでもコントロールしようとしたのよ)
Lass' sie nicht rein! Lass' sie nicht sehen(その力を受け入れるな、見てもいけない、
wie du bist Nein! Das darf niemals geschehen
Du darfst nichts fühl'n, zeig' ihnen nicht
dein wahres Ich!
私らしく、なんてダメ!一度だって起こってはいけない
本当の私を感じちゃダメ、見せてもいけないの)
Ich lass' los, lass' jetzt los(今解放するわ
Die Kraft, sie ist grenzenlos
Ich lass' los, lass' jetzt los
Und ich schlag' die Türen zu
この力は無限よ
私はドアを閉める)
Es ist Zeit, nun bin ich bereit!(準備はできたわ
Und ein Sturm zieht auf
Die Kälte, sie ist nun ein Teil von mir
嵐を巻き起こす
この寒さは私の一部でしかないのよ)
二番はできるとき訳そうかなと思います。
0 件のコメント:
コメントを投稿