2015年10月5日

独曲紹介15:Lass jetzt los


今日のドイツ語の曲はLet it go~ありのままでのドイツ語版、「Lass jetzt los」です。
Der Schnee glänzt weiß auf den Bergen heut' Nacht
Keine Spuren sind zu seh'n
(今夜の雪は山の上できらきら光り
足跡さえ見えない)
Ein einsames Königreich,
und ich bin die Königin
(あるひとつの寂しい王国
そして私はその女王)
Der Wind, er heult so wie der Sturm ganz tief in mir
Micht zu kontrollier'n, ich hab' es versucht
(風が嵐のように私の中で暴れているの
それでもコントロールしようとしたのよ)
Lass' sie nicht rein! Lass' sie nicht sehen
wie du bist Nein! Das darf niemals geschehen
Du darfst nichts fühl'n, zeig' ihnen nicht
dein wahres Ich!
(その力を受け入れるな、見てもいけない、
私らしく、なんてダメ!一度だって起こってはいけない
本当の私を感じちゃダメ、見せてもいけないの)
Ich lass' los, lass' jetzt los
Die Kraft, sie ist grenzenlos
Ich lass' los, lass' jetzt los
Und ich schlag' die Türen zu
(今解放するわ
この力は無限よ
私はドアを閉める)
Es ist Zeit, nun bin ich bereit!
Und ein Sturm zieht auf
Die Kälte, sie ist nun ein Teil von mir
(準備はできたわ
嵐を巻き起こす
この寒さは私の一部でしかないのよ)

二番はできるとき訳そうかなと思います。



0 件のコメント:

コメントを投稿