2016年9月10日

ドイツの方の英語のAの発音はEに寄りすぎではないかという仮定


これどなたか思った方いらっしゃらないですかね・・・ドイツの別の方に先日「ベックアップ」と言われて何かweckenするのかなと思ったらバックアップのことだったんですよ。

私は英語のAってA says アアア appleって習ってるんですけど(フォニックスアルファベット)、私が聞く限りでは、ドイツの方のAの発音が限りなくエに近いアに聞こえます。というかエに聞こえます。(個人的見解です)
彼を含めて3人ぐらいからしか英語のAを聞いてないので何とも言えないのですが、もしかして日本のカタカナ英語みたいなアクセントの一つなのではないかという仮定を立てた次第です。




0 件のコメント:

コメントを投稿