2015年9月5日
足の指
ドイツ語版→
Auf Deutsch
日本語でも全部「足の」をつけるぐらいなんであんまり言えないかもしれないんですが、真ん中3本のどれかの指ケガしたら説明しにくいんじゃ・・・?
でも説明しないのか。「足の指ケガした」までで十分なのか。
0 件のコメント:
コメントを投稿
次の投稿
前の投稿
ホーム
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿