2015年9月5日

足の指


ドイツ語版→Auf Deutsch
日本語でも全部「足の」をつけるぐらいなんであんまり言えないかもしれないんですが、真ん中3本のどれかの指ケガしたら説明しにくいんじゃ・・・?
でも説明しないのか。「足の指ケガした」までで十分なのか。



0 件のコメント:

コメントを投稿